Download E-books I fratelli Karamazov (BUR Grandi classici) PDF

, , Comments Off on Download E-books I fratelli Karamazov (BUR Grandi classici) PDF

By Fyodor Dostoyevsky

L. a. libertà, los angeles colpa, l’espiazione. Le vicende dei quattro fratelli Karamazov indagano tra le pieghe più oscure dell’animo umano, alla ricerca incessante del confine tra bene e male. in keeping with dare voce ai dilemmi etici più radicali, Dostoevskij mette in scena un parricidio, come fecero Sofocle nell’Edipo re e Shakespeare nell’Amleto. Così l’uccisione del vecchio Fëdor serve a tratteggiare personaggi indimenticabili e a dare spazio alla leggenda del “Grande Inquisitore”, vetta indiscussa del pensiero politico e religioso dostoevskijano. E il lettore non può che essere gettato nel vortice degli avvenimenti, inevitabilmente penetrato dalla dolente umanità di un’opera che ha los angeles dignità del sacro.

Show description

Read or Download I fratelli Karamazov (BUR Grandi classici) PDF

Similar Literary Classics books

The Iliad

The good conflict epic of Western literature, translated through acclaimed classicist Robert Fagles   courting to the 9th century B. C. , Homer’s undying poem nonetheless vividly conveys the horror and heroism of fellows and gods wrestling with towering feelings and struggling with amidst devastation and destruction, because it strikes inexorably to the wrenching, tragic end of the Trojan struggle.

David Copperfield (Penguin Classics)

'The such a lot excellent of the entire Dickens novels' Virginia Woolf David Copperfield is the tale of a tender man's adventures on his trip from an unsatisfied and impoverished adolescence to the invention of his vocation as a profitable novelist. one of the gloriously brilliant solid of characters he encounters are his tyrannical stepfather, Mr Murdstone; his magnificent, yet eventually unworthy school-friend James Steerforth; his ambitious aunt, Betsey Trotwood; the without end humble, but treacherous Uriah Heep; frivolous, mesmerizing Dora Spenlow; and the magnificently impecunious Wilkins Micawber, one in every of literature's nice comedian creations.

Germinal (Penguin Classics)

The 13th novel in Émile Zola’s nice Rougon-Macquart series, Germinal expresses outrage on the exploitation of the various via the few, but additionally indicates humanity’s means for compassion and desire. Etienne Lantier, an unemployed railway employee, is a shrewdpermanent yet uneducated younger guy with a perilous mood.

The Harz Journey and Selected Prose (Penguin Classics)

A poet whose verse encouraged track by way of Schubert, Schumann, Mendelssohn and Brahms, Heinrich Heine (1797-1856) used to be in his lifetime both trendy for his dependent prose. This assortment charts the improvement of that prose, starting with 3 meditative works from the trip photos, encouraged via Heine's trips as a tender guy to Lucca, Venice and the Harz Mountains.

Additional resources for I fratelli Karamazov (BUR Grandi classici)

Show sample text content

In sole ventiquattro ore posso arrivare a odiare anche l’uomo migliore del mondo: quello perché sta troppo a tavola, quest’altro perché ha il raffreddore e non fa che soffiarsi il naso. Io, diceva, divento nemico degli uomini appena mi si accostano. In compenso, però, ho sempre riscontrato che quanto più odiavo gli uomini in particolare, tanto più ardente diventava il mio amore in keeping with l’umanità in generale. – Ma che fare, dunque? Che si deve fare in un caso simile? Ci si deve dare alla disperazione? – No, perché il provarne dolore è già sufficiente. destiny quello che potete, e ve ne sarà tenuto conto. E voi avete già fatto molto, se siete riuscita a conoscere voi stessa così sinceramente e così profondamente. Ma se adesso avete parlato con tanta sincerità solo in keeping with ricevere anche da me una lode in keeping with l. a. vostra dirittura, lode che io, infatti, vi ho tributato, allora è certo che non arriverete a niente nelle opere dell’amore attivo; così tutto si ridurrà alle vostre fantasticherie e l. a. vostra vita svanirà come un miraggio. È chiaro che in questo caso vi dimenticherete anche della vita futura e finirete col trovare da voi un accomodamento. – Voi mi avete sconfitta! Solo ora, proprio mentre parlavate, ho capito che effettivamente, quando vi dicevo di non poter sopportare l’ingratitudine, volevo soltanto essere lodata da voi in step with los angeles mia sincerità. Voi mi avete suggerito i miei pensieri, mi avete colta di sorpresa e mi avete rivelata a me stessa! – Dite davvero? Ebbene, dopo questa vostra confessione, ora sì che vi credo sincera e buona di cuore. Se non arriverete alla felicità, ricordatevi sempre che siete sulla strada giusta e cercate di non allontanarvi mai da questa strada. Soprattutto fuggite los angeles menzogna, qualunque menzogna, specialmente quella che vorreste dire a voi stessa. Tenetela d’occhio, questa vostra menzogna, e non cessate mai di esaminarvi a fondo, ogni ora, ogni momento. Anche il disgusto lo dovete fuggire, sia il disgusto degli altri, sia il disgusto di voi stessa: quello che vi sembra brutto in voi si purifica consistent with il solo fatto che voi stessa l’avete riconosciuto brutto. E fuggite anche los angeles paura, benché l. a. paura non sia che los angeles conseguenza di tutte le menzogne. Non spaventatevi mai se, nel tentativo di arrivare all’amore, talvolta vi sentirete vile; e, se su questa strada vi capiterà di fare azioni cattive, non spaventatevi troppo neppure di questo. Mi dispiace di non potervi dire qualcosa di più consolante, ma l’amore attivo, in confronto con quello puramente idealistico, è una cosa crudele, che fa paura. L’amore idealistico ha sete di bei gesti da farsi subito, e che tutti li vedano. Si arriva davvero al punto di dare anche l. a. vita, purché, però, l. a. cosa non duri troppo e finisca presto, come a teatro, e purché tutti vedano e applaudano. L’amore attivo, invece, è fatica e sopportazione, e in keeping with qualcuno, magari, è tutta una scienza. Ma io vi dico che proprio nel momento in cui vi sembrerà, malgrado tutti i vostri sforzi, non solo di non esservi avvicinata allo scopo, ma addirittura di esservene allontanata, e ne proverete spavento, proprio allora, io ve lo predico, voi raggiungerete di colpo lo scopo; e a un tratto vedrete chiaramente che sopra di voi sta los angeles potenza miracolosa di Dio, il quale vi ha amato sempre e vi ha sempre misteriosamente guidato.

Rated 4.72 of 5 – based on 49 votes